Notifications
Clear all
Topic starter
21/01/2024 8:08 am
Here, you can share your understanding and any questions about the meanings of the sentences under consideration. (Please DO NOT start a new topic. Add your posts as replies to this post.)
یہاں، آپ زیرِ غور جملوں کے فہم اوران پر پیدا ہونے والے سوالات شیئر کر سکتے ہیں۔ (برائے مہربانی، نیا ٹاپک شروع نہ کریں۔ اپنی پوسٹ اس پوسٹ کے جواب ہی میں ڈالیں۔)
25/06/2024 10:35 am
صراط اور مستقیم میں کیا فرق ہے؟
03/07/2024 9:59 pm
- "You alone do we worship and from You alone do we seek help"
- In v1-3, God was referred to in the third person; now, He is being addressed directly.
- "we worship" instead of "I worship", God being addressed collectively
- Why is 'help' mentioned separately? Isn't just saying 'You alone we worship' enough?
- What is the relationship between worship and help?
- "Guide us on to the straight path"
- What is the concept of the straight path, and why is it assumed knowledge rather than explained directly?
- "the path of those You have blessed, those who incur no anger and who have not gone astray."
- Who are blessed people?
- Who earned God's wrath?
- Who went astray?
#1 seems to be the means to achieve the Goal described in #2-3
Notes after Session#14
- In the Arabic language, the present and future tenses often use the same words; it's the context that determines which tense is more suitable. - Moiz Amjad